si Mamat

1-Aug-15

Sebetulnya si Mamat nggak bakalan menuhin isi kepalaku setiap hari kalo dia sendiri nggak nanggepin dan cuek-entok aja.

Pasalnya, kalo nge-bully ato lempar ejekan, selalu si Mamat yang mulai. Udah gitu, aku yang nggak mau kalah pasti ngebales dia, trus dia makin nggak mau kalah dan bales lagi. Gitu seterusnya. Never ending-lah.

Kayak gimana kalo si Mamat lagi kumat bully-nya? Dan kenapa orang nyebelin ini bisa menuhin isi kepalaku?
Kayak gini nih.

(1)
Suatu sore sebelum pulang ngantor, Bos ikutan nimbrung audit ke ruang meeting. Bosku ini walopun bahasa Indonesianya masih sepatah-patah, tapi kalo urusan bahasa gaul, dia hatam banget.
Waktu itu, kebetulan kita lagi ngebahas kata-kata semacam Kepo, Tenggo, Capcus, dsb. Bos ngajarin bahasa gaul ke si Mamat dan Bang Raffi. Trus aku jelasin juga kalo itu bukan bahasa Indonesia yang baku, melainkan bahasa anak muda.
Si Mamat nyelutuk, "Ooh, berarti kamu [nunjuk aku] nggak pernah make bahasa gaul ya."
Aku : "Kenapa?"
Mamat : "Ini kan bahasa buat anak muda. Elu kan udah nggak muda lagi."
Aku : *sewot* HEH! Ngaca lu! Gue ama elu masih tuaan elu tauk! Kalo mau ngata-ngatain orang, liat dulu diri sendiri."
Mamat : *nyengir*


(2)
Di hari ketiga audit, Nurul lagi dinas luar yang otomatis aku gantian nerjemahin si Mamat. Pas lagi jeda audit sambil nunggu data yang dia minta, aku perhatiin mata si Mamat merah sebelah [ciee, ciee perhatian #uhuk].
Aku : "Itu matanya merah sebelah."
Mamat : "Iya nih. Nggak tau kenapa."
Aku : "Gatel?"
Mamat : *angguk, sambil ngucek-ngucek mata*
Aku : "Ati-ati, lho. Jangan dikucek gitu, ntar makin parah."
Mamat : "Iya nih, jangan-jangan ada virus masuk."

Mamat sengaja ngucek lagi matanya dan nempelin telunjuk bekas kucekan matanya itu ke tanganku.
"Nih, ngasih virusnya buat kamu. Biar ketularan."

*colokin mata Mamat*
Sialaaaaannn!!!


(3)
Mamat dan Bang Raffi bawa banyak oleh-oleh makanan ringan dari Jepang. Ada permen, coklat, miso instant, abon dan nori kering, sampe sabun beraroma Jepang.
Ngeliat ada miso instant, aku sebagai penggemar miso soup langsung nyomot bungkusan miso instant yang masih disegel.

Aku : "Mat!" [caileeh, sok ikriib] "Boleh minta miso instant-nya?"
Mamat : "Boleh sih, tapi itu titipan Bos kamu. Kalo mau bilang dulu aja ke si Bos. Takutnya ntar dia nanyain, daripada kamu dimarahin ama Bos."
Aku : "Yaaah, nggak jadi deh. Daripada dimarahin."
Mamat : *ngeliat wajah aku yang kuciwa coz mupeng banget sama si Miso instan* "Kalo mau, ambil aja Furikake [taburan sejenis abon kering dengan berbagai rasa, yakiniku, nori, dsb]. Tuh, masih ada satu. Buat kamu aja."
Aku : "Beneran boleh?"
Mamat : *angguk sambil senyum*
Duh, makasih nih ye. Tau aja dia aku lagi kuciwa, jadinya dihibur dengan dikasih makanan yang lain.


(4)
Ada seorang interpreter cowok yang baru di kantor. Padahal dia pernah tinggal di Jepang 3 tahun, punya sertifikat bahasa Jepang level 3 pulak. Tapi skill-nya ya ampyuuuunn jongkok banget [maaf rada kasar nih ya, aku mah realistis aja]. Jangankan ngomong bahasa Jepang, bahasa Indonesia aja orang-orang pada nggak ngerti. Udah gitu, kelakuannya kayak si Ojan banget. Dikasih instruksi pake bahasa indonesia aja dia plenga-plengo nggak ngerti, apalagi pake bahasa jepang. Oneng kebangetan deh.
Suatu hari, karena Nurul lagi meeting aku minta si Ojan ini buat gantiin Nurul. Meski pesimis dengan skill-nya, yah apa boleh buat karena interpreter nggak ada lagi.

Saat itu, aku kebagian nerjemahin si Mamat, sedangkan si Ojan kebagian Bang Raffi.
Di sela-sela audit, si Ojan motong dan tiba-tiba nanya beberapa istilah bahasa Jepang yang langsung aku jawab sebisaku.

Si Mamat yang ada di sebelah, bukannya nulis laporan malah ngeliatin aku.

Aku : "Apa? Pake liat-liat segala." *masih sewot*
Mamat : "Nggak." *nyengir*
Apa coba itu maksudnya?!


(5)
Di saat istirahat, si Mamat tiba-tiba ngomongin si Ojan [interpreter yang baru itu lho].

Mamat : "Izumi [dia manggil pake nama asli tentunya, hehe], interpreter yang cowok itu nggak banget lah."
Aku : "Kenapa emang?"
Mamat : "Nggak nyambung aku ngomong sama dia. Audit nggak maju-maju nih. Staff lokalnya bingung, aku juga bingung. Hadeuhh."
Aku : "Iya nih, aku juga pusing gimana ngadepin tuh anak."
Mamat : "Tapi itu anak buah kamu, kan? Kamu atasan dia, kan?"
Aku : "Iya sih."
Mamat : "Ya berarti tanggung jawab kamu. Training dia yang bener donk, Mbak Supervisor! [dengan nada nyindir]."

Iya! Iyaaaa! Jadi aku yang SALAH?!
Aku memang selalu salah dimata kamu.
PUAS?! PUAS?! PUAAAASS?!
#piso mana piso


(6)
Meja yang biasa dipake audit berantakan. Banyak bungkus permen berantakan dan makanan dimana-mana.
Padahal kemaren Leader Project dari Jepang udah wanti-wanti boleh aja makan sambil audit, tapi kalo bisa meja kudu tetep rapih.

Mengingat itu, aku yang lagi rada senggang langsung ngerapihin meja, buang bungkus permen ke tempat sampah, simpen makanan ke tempatnya, dsb.
Si Mamat yang duduk di sebelah, malah ngeliatin sambil cengar-cengir jail.

Aku : "Apa? Jangan ngeliatin mulu, bantuin napa?"
Mamat : "Noh, kan udah beres, kan udah kamu rapihin barusan. Jadi nggak usah aku bantuin."

Sialaaaaannnn!!!
#lempar tong sampah


(7)
Raffi : "Oke, untuk audit hari ini selesai. Kita lanjutin besok ya."
Aku : "Sip!" [karena masih ada waktu 15 menit sebelum pulang, aku pun nulis-nulis dulu persiapan buat audit besok]

Meskipun aku dan Bang Raffi udah beres audit, tapi karena si Mamat dari tadi diterjemahin sama si Ojan, audit dia sendiri nggak kelar-kelar. 

Ngeliat aku yang udah senggang, terlintaslah ide di kepala si Mamat.

Mamat : "Izumi, bantuin donk. Follow, please. Biar cepet beres nih."
Aku : "Nggak mau! Aku udah beres, situ ya situ, gue ya gue. Situ belom beres, bukan urusan guweee."
Raffi : "Iya! Iya! Kita udah beres. Peduli amat sama kamu." [Horeee! Bang Raffi sampe ikutan ngebelain aku]

Rasain lu, Mat! Salah sendiri suka nge-bully aku. Giliran sekarang minta bantuan, nggak usah ya!
Anehnya, si Mamat yang biasanya nggak mau kalah dan pasti ngebales ejekan kita, dia langsung diem. Pasrah pake si Ojan buat nerjemahin kata-kata dia.

Tuh kaan, ngerajuk diaaa.

Kalo ngeliat dia pasrah gitu, mana tega laah. 
Kaciaan kan #elus-elus kepala Mamat #eh

Aku : "Iya! Iya! Sini aku follow. Aku bantuin deh."
Mamat : *langsung semangat lagi* "BENERAN?!"
Aku : "Iya. Kamu mau ngomong apa? Ntar aku terjemahin."
Mamat : "BENERAN?!"
Aku : "IYAAAAAAA, BAWEEEL!!! Buruan ngomong sebelum aku berubah pikiran nih."

Lalu, Mamat pun ngomong panjang lebar dengan antusiasnya.


(8)
Mamat : "Izumi! YORYOUSHO."
Aku : "Hah? Apaan sih tiba-tiba?"
Mamat : "Yoryousho, apa bahasa Indonesianya?"
Aku : "Hah?" *masih belom mudeng*
Mamat : YO-RYOU-SHO. Itu lho, sejenis TEJUNSHO, HYOUJUNSHO, dsb."
Aku : "Dih, kok nanya aku. Kan sebelahmu ada interpreter [nunjuk Ojan]. Tanya aja ama dia. Aku sibuk ama Bang Raffi nih."
Mamat : "Nggak mau! Aku pengen kamu yang nerjemahin. Buruan! Yoryousho! Yoryousho! Yoryousho apaan?!"
Aku : "Iyaaa, bawel! Yoryousho itu artinya bla bla bla....."
Bos aku aja kagak pernah nyuruh-nyuruh pake maksa gitu.

Saha maneh?! #nyunda
Sialaaaaannnn!!!
#jambak rambut si Mamat


(9)
Kalo mau manggil namaku, biasanya Bang Raffi bakal pake embel-embel '-san' di belakang namaku, buat ngehormatin orang yang baru dikenalnya.
Tapi si Mamat, dengan seenaknya dia manggil-manggil tanpa embel-embel '-san' di belakang namaku.
Izumi! Izumi! Buruan terjemahin ini.
Izumi! Sini gantian! Jangan di tempat si Raffi mulu.
Izumi! Minta data ini!
Izumiiii!
Lama-lama gue sumpel juga deh ini si Mamat biar mingkem.


Masih banyak kelakuan si Mamat yang bikin pengen muntah ini. Tapi, dengan beberapa cerita di atas aja kayaknya udah cukuplah ya bikin aku gregetan pengen lempar kursi ke mukanya [dan greget kepikiran dia mulu #uhuk].

Kalo ada cerita lain lagi, nanti diceritain lagi di posting berikutnya ya :)




No comments:

Post a Comment

Are you listening?

 “Kita dianugerahi dua telinga dan satu mulut, bukankah itu berarti kita sebaiknya lebih banyak mendengar daripada bicara?” Saya sering deng...